Talk of The Villages Florida - Rentals, Entertainment & More
Talk of The Villages Florida - Rentals, Entertainment & More
#1
|
||
|
||
Priceline Ad
I am a sucker for Priceline Ads with William Shatner, but this new one with Kaley Cuoco as William Shatner's Daughter is driving me crazy.
Does anyone know what she says to him when she gets into his sports car and gives him the message from the monk, and he ends with "well your accent needs a little work"?
__________________
A people free to choose will always choose peace. Law of Logical Argument: Anything is possible if you don't know what you are talking about! Since light travels faster than sound, some people appear bright until you hear them speak Last edited by Madelaine Amee; 02-16-2013 at 04:01 PM. Reason: add to title |
|
#2
|
||
|
||
She says: Well, Dad, spent my childhood living with monks, learning the art of deal making. Love The Big Bang Theory.
|
#3
|
||
|
||
There is something after that, ending in Monk. That's when he says "your accent needs some work".
__________________
A people free to choose will always choose peace. Law of Logical Argument: Anything is possible if you don't know what you are talking about! Since light travels faster than sound, some people appear bright until you hear them speak |
#4
|
||
|
||
Love that commercial too, I believe she replies something in the language of the monks(not sure what language)and he replies to that, "her accent needs work".
|
#5
|
||
|
||
Maybe it's KLINGON
__________________
GOALS; ''The difference between try and triumph is a little umph'' |
#6
|
||
|
||
She says "Na ja donkoy monk" which means "I slept with the monk". It must be true because I saw it on the internet!
|
#7
|
||
|
||
Someone on another forum posted this:
Topic: CC translates new Priceline ad Posted: 08 Feb 2013 at 1:49am In the new Priceline ad, where William Shatner is picking up Kaley Cuoco and she says something in a foreign language, he responds with "your accent needs work" something to that effect. I had my Closed Captioning on & guess what, it "translated" what she says! "he said you owed him five bucks" what other secrets does closed captioning have? I've seen some funny stuff. But isn't that funny? The translation is on CC, but not on the commercial itself. |
#8
|
||
|
||
Either "He said you owed him five bucks" or "I slept with the monk" would be believable from the look on Shatner's face and his reply. He is in the 80s and he's still as good as ever - proving, once again, that age is just a number!
__________________
A people free to choose will always choose peace. Law of Logical Argument: Anything is possible if you don't know what you are talking about! Since light travels faster than sound, some people appear bright until you hear them speak |
#9
|
||
|
||
Yes as good as ever
Mediocre -
IMHO |
#10
|
||
|
||
Thanks for the translation - was wondering that myself. Hahahahahaha.
|
#11
|
||
|
||
Quote:
Sort of like carefully reading the rolling movie credits from Airplane. There are lots of jokes buried in the credits.
__________________
"I did not get into rock-n-roll just to pick up chicks. However..I was able to adapt". Ted Nugent |
Closed Thread |
|
|