Favorite Bible passage? Favorite Bible passage? - Page 3 - Talk of The Villages Florida

Favorite Bible passage?

Reply
Thread Tools
  #31  
Old 04-23-2025, 11:25 AM
MplsPete MplsPete is offline
Senior Member
Join Date: Jan 2024
Posts: 154
Thanks: 52
Thanked 106 Times in 49 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by Taltarzac725 View Post
I do not think we have enough of real historical record to determine many of the facts of the life and death of Jesus Christ. We do have various Gospels.
I heard a guy on the radio. He claimed that there is better evidence for the historicity of Jesus, than of Alexander the Great.

Ask your AI search that!
  #32  
Old 04-23-2025, 01:22 PM
Taltarzac725's Avatar
Taltarzac725 Taltarzac725 is online now
Sage
Join Date: Jul 2007
Posts: 52,228
Thanks: 11,704
Thanked 4,113 Times in 2,493 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by MplsPete View Post
I heard a guy on the radio. He claimed that there is better evidence for the historicity of Jesus, than of Alexander the Great.

Ask your AI search that!
Probably true . Historiography of Alexander the Great - Wikipedia
  #33  
Old 04-23-2025, 04:51 PM
Aces4 Aces4 is online now
Soaring Eagle member
Join Date: Dec 2015
Posts: 2,360
Thanks: 1,128
Thanked 2,442 Times in 1,036 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by Velvet View Post
The earliest gospel was written about 40 years after the death of Christ. Now if you ask a couple of your neighbors about the same thing that happened 40 years ago…
Hmm, you have difficulty remembering what happened 40 years ago? They have tests for that now.
  #34  
Old 04-23-2025, 06:41 PM
OrangeBlossomBaby OrangeBlossomBaby is offline
Sage
Join Date: Feb 2015
Posts: 10,408
Thanks: 8,350
Thanked 11,573 Times in 3,900 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by OrangeBlossomBaby View Post
Leviticus 19:33-34 “When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong. You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.”

Well how about that - I was misquoting. There are only a very few versions of your bible that use those words. ALL the others - including the King James version that most people use - refer to aliens or foreigners, not sojourners. Here's the most common translation:

The alien who resides with you shall be to you as the citizen among you; you shall love the alien as yourself, for you were aliens in the land of Egypt: I am the Lord your God.

This is the KJV:

But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.

So y'all want to justify your fear and hatred of people living here from other countries, you can keep using the first, least common version that most people who read the bible don't use. The rest of you know what it means. It means love thy neighbor and welcome the stranger.
I edited for clarification, because obviously I used the wrong version when I copied and pasted.
Reply

Tags
favorite, bible, passage, mine, john


You are viewing a new design of the TOTV site. Click here to revert to the old version.

All times are GMT -5. The time now is 10:50 AM.